Rekao je da æe nestati samo od sebe... ako se kloni pržene hrane i slatkiša.
Doktor říkal, že se to ztratí samo... když omezí smažená jídla a sladkosti.
Onda se kloni mesta koja ja poseæujem!
Co je za 25 let, to jako by nebylo.
Rekao sam mu da se kloni moje æerke.
Řekl jsem mu, že se má od mý dcery držet dál.
Lepo sam mu rekao da se kloni feferona.
Říkal jsem mu, aby nejedl ty calamari.
Lex mi je rekao da je upozorio Nixona da nas se kloni.
Mě zase řekl, že Nixona varoval, aby se od nás držel dál.
Htjeli smo da se kloni nevolja ne da se uvali.
Máme ji držet od všeho dál, ne dělat další trable.
Èula sam da si upozorio Seta da me se kloni.
Slyšela jsem, že jsi Sethovi vyhrožoval, ať se mi vyhýbá.
Iz Braddockovog ugla vièu neka se kloni Baera, koji priželjkuje nokaut.
Trenér křičí na Braddocka, aby se držel od Baera zpátky.
Usput, trebalo bi da se kloni plaže sa onakvom kožom.
Kromě toho, by neměla chodit na pláž s její kůží.
Vi ste jedna koja bi trebala da se kloni kuhinje.
To vy byste neměla chodit do kuchyně.
Možeš da radiš sa mnom sve što želiš na poslu, ali se kloni mog privatnog života.
V práci si se mnou zametejte do sytosti, ale nepleťte se mi do soukromí.
Jebeno se kloni od mojih devojaka.
Drž se sakra dál od mých děvčat.
Dan, direktorka Queller joj je rekla da se kloni tebe.
Dane, ředitelka jí řekla, ať se od tebe drží dál.
To je zato što zna da je najbolji naèin da vas zaštiti ja da se kloni ovih politièkih igrarija i da ostane ono što vi i ja najviše trebamo...
A to proto, že ví, že nejlepší cesta pro něho ochránit vás a mě, je vyčistit ulice od tehle politické mašinérie. A připomenout jedinou věc, ktorou vy a já potřebujeme najvíc... světlo v temnotě.
Rekao sam bratu da se kloni njih, ali je oèigledno imao druge planove.
Bratrovi jsem řekl, ať se od nich drží dál, ale evidentně měl jiné plány.
A onaj poremeceni manijak bolje neka se kloni mojih jaja.
Ať se ten labilní magor radši drží dál od mých koulí!
Bolje da se kloni roštilja ili neæe moæi kroz vrata da proðe.
Ta ať si radši odepírá grilovačku, jinak se za chvilku nevejde mezi futra.
Da znam neke opasne ljude, i da treba da me se kloni.
Že znám pár nebezpečných lidí a že by se měl držet zpátky.
Molim te, sad se kloni mene i moje obitelji i ostatak æu ti donijeti za par dana.
Teď tě prosím, aby ses držel dál ode mě a mé rodiny, a během pár dnů ti dám zbytek.
Platiæu kaznu i paziæu da se kloni nevolja.
Zaplatím za ni a dám pozor, aby se stranila potíží. Páni.
Kad sam prekinuo, rekao sam mu da se kloni tih tipova.
Říkal jsem mu, ať se od těch lidí drží dál.
Dobro je, kuèki je bolje da me se kloni.
Dobře. Mrcha by se neměla ukazovat.
Pozvala me je sinoæ, rekla da je u komšiluku i da mora da me vidi, ali kunem se amo sam izašao da joj kažem da mora da me se kloni.
Včera večer mi zavolala a řekla, že je v sousedství a že mě potřebuje vidět, ale přísahám, vyšel jsem jen proto, abych jí řekl, že se - ode mne má držet nadobro.
Misliš da neæu moæi da uradim ono što treba kada budem morao da kažem Eleni da me se kloni.
Myslíš si, že nezvládnu Eleně říct, aby se ode mě držela dál.
Kako je podnela sinoæ kada si joj rekao da te se kloni?
Jak to včera vzala? Když jsi jí řekl, aby se od tebe držela dál?
I reci onom tvom kržljavom bratu da nas se kloni.
A řekni tomu svýmu bratříčkovi, ať se odsud drží dál.
Bolje se kloni svega i ostani bezbedna.
Teď je nejlepší, abys byla mimo dosah a v bezpečí.
Reci joj da se kloni te devojke!
Řekni jí, ať se drží od té holky dál!
Rekao sam mu da me se kloni i da æe biti sve u redu.
Řekl jsem mu, že když se mi bude vyhýbat, bude v pohodě.
Ako je to drugo, bolje me se kloni.
A pokud je to ta druhá možnost, raději se mi nepleť do cesty.
Nastoji da se kloni svake stvari i osobe zbog kojih je završila na rehabilitaciji. -Da, da.
Chce si udržet odstup ode všeho a od všech, co jí dostali do léčebny.
Ja ću reći joj da se kloni...
Řeknu jí, ať mi dá pokoj...
Kaži svakom vampiru da me se kloni.
Řekni všem upírům, ať se drží dál ode mě.
Dok god se kloni nevolja tokom uslovne, slobodna je.
Když nebude během podmínky dělat problémy, může jít.
Darsi je ubedio Binglija da se kloni vaše sestre i da napusti Nederfild.
To Darcy přesvědčil Bingleyho, aby se držel dál od vaši sestry a opustil Netherfield.
Samo se kloni saobraæaja ovog puta.
Jen se snaž tentokrát vyhnout autům.
Samo me se kloni, u redu?
Jen se mi nepleť do cesty, jasný?
Budi smiren i sabran, i šta god radio, ove se kloni.
Zůstaňte klidní a soustředění, a cokoli uděláte, zůstaňte dál od toho.
Bila je potrebna velika briga da se kloni istorije, kao sto znamo.
Postarali se o to, aby se dějiny, jak je známe, o předmětech nezmiňovaly.
Puteva svojih nasitiće se ko je izopačenog srca, ali ga se kloni čovek dobar.
Cestami svými nasytí se převrácený srdcem, ale muž dobrý štítí se jeho.
Koji imaju obličje pobožnosti, a sile su se njene odrekli. I ovih se kloni.
Mající způsob pobožnosti, ale moci její zapírajíce, a od takových se odvracuj.
0.39852404594421s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?